台灣語文學會理事長楊秀芳昨在第四屆「青年學者台灣語言學術研討會」表示,許多家庭的阿公阿嬤已無法用母語和孫子輩溝通,孫子輩就算懂得運用這些本土語言,品質也嚴重下降,許多說法已經流失,例如「閃電」、「腋下」的閩南語就未必會講。
楊秀芳說,即使像閩南語、客語等本土強勢語言,面對國語這項官方語言都顯得弱勢;雖然這些本土語言都開始重視傳承,但品質下降是難以忽視的現實。
楊秀芳表示,很多阿公阿嬤用母語和兒孫輩溝通出現隔閡,這時常牽就兒孫改說國語,其實應該倒過來,雙方仍以母語試著溝通,遇「生字」時由阿公阿嬤指導,才不會喪失難得的母語學習機會。
「母語就是要多講、多用、多溝通。」她說,學母語的黃金期是孩子開始學語言時,到了中學難度就大增。
台東大學華語系主任傅濟功指出,新住民第二代學母語的困境,是政府不能漠視的課題。
來自越南的阮姓新住民說,孩子學母語的最大問題是缺乏母語環境,有的祖父母、父親反對孩子學新住民母語,「他們認為學越南話沒有用,要學也是學台灣話」,結果她帶兒子回越南,兒子無法和外祖父母溝通,她得當翻譯。
「不會用母語,親子關係更疏離。」她表示,這幾年孩子和祖父母只學會彼此越南話的稱呼,如果祖孫單獨相處,都是大眼瞪小眼、無言以對,感情比其他家庭疏離。
閃電台語唸法:http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/mobile/result_detail.jsp?n_no=12838
腋下台語唸法:http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/mobile/result_detail.jsp?n_no=6518
新聞來源:聯合新聞網